Love Live! Sunshine!! 05

Yoshiko mostra como obter fãs!

Tamanho: 463mb
Formato: .mkv
Download: MEGA
Torrent: OMDA

Nota: Depois de pensar muito, optei em deixar a Hanamaru com um sotaque caipira, de forma que os “zuras” dela vão ser colocados como um “uai”, ou “sô”. Falando assim pode parecer estranho mas eu achei que até que ficou bem divertido. Principalmente quando vocês assistirem esse episódio😄

Publicado em 03/08/2016, em Lançamentos e marcado como . Adicione o link aos favoritos. 12 Comentários.

  1. Arigatou -death!! o/ (e esse Geass ai xD)

    • Desculpe o Double-Post, mas não consegui resistir:

      Zuramaru janai, Katsuramaru da!

      PS: Eu realmente pensei que tinha tido essa referencia à Code Geass no episódio… got dunked xD.

    • hahaha, pegadinha do malandro!😄

  2. Daniel Norte de Moraes

    Torrent episodio 5🙂
    http://bt.omda-fansubs.com/details.php?id=4707&hit=1

    apruveita que tá gold🙂

    []’s Dani. ^_^!

  3. Olá yudae,

    Tô atrasado de novo!! Muito obrigado pelo episódio!! Bom, antes tarde do que nunca. ^_^

    Até mais.

  4. Curti muito não, deixa-se o “zura” sem tradução mesmo, como o “datte-bayo” do Naruto =(

    • A diferença principal é que ela vive se corrigindo quando fala assim… Quando ela fala diferente e mantém sempre é uma coisa (tipo a Rin), mas outra coisa é quando ela faz e se corrige. Além disso em muitos momentos ela fala apenas o “zura”, sem mais contexto, então preciso de algum tipo de expressão pra isso =x

  5. Rodrigo Da Silva Vieira

    Oi, não acho que a Hanamaru seja uma caipira. Pelo que entendi do personagem é simplesmente alguém que esteve um pouco reclusa da tecnologia. Por exemplo, imagina alguém que viveu numa cidade moderna em 1950 e então fosse trazido pra a época atual, não iria ser o caso de transformar a fala dele na de um jeca de raiz como se ele tive-se vindo diretamente da roça só por que ele não conhece a tecnologia moderna.
    Valeu pelo episódio!

    • De fato a Hanamaru não é uma caipira. Como contado no episódio… 5? Ela apenas mora num templo sem quase nenhum eletrônico e portanto as tecnologias são de fascínio para ela.
      O modo de falar dela eu estou usando basicamente por causa do “zura”, que é um regionalismo que ela usa por vício e por muitas vezes ela se corrige para tirar esse “zura” que saiu automaticamente na frase. (E por isso tenho a necessidade de traduzí-lo, ou teria muitas falas que eu simplesmente não teria o que por e teria uma legenda incompleta.)
      Eu sei que alguns de vocês não gostaram disso, mas cheguei nessa conclusão depois de pensar (bem a sério) por 5 episódios e o sotaque caipira é o que melhor se adapta à Hanamaru (fala com um regionalismo e tem pouco contato com tecnologia), não porque ela é uma “jeca de raiz”, mas basicamente porque vícios de linguagem, principalmente vindos da infância, são terríveis de se tirar (pegue qualquer pessoa do norte que vive aqui em São Paulo há anos, por exemplo).

  6. Rodrigo Da Silva Vieira

    Sinceramente só comentei sobre o “zura” por que na minha cabeça quando leio isso me vem o pesonagem do Chico Bento, que no caso é engraçado também sim mas não encaixa com o lado “fofo” que ela tem. Meu cérebro acaba tendo dificuldades nessa assimilação e fica “tiltando” nesses momemtos. Também não saberia qual palavra colocaria nessas partes.

    • Acho que eu tenha me acostumado mais fácil porque (por algum motivo) eu solto uns “uais” aleatórios XDD (e não, eu não vim da roça ;P)

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s